THE NIGHTMARE NETWORK
Go Back   THE NIGHTMARE NETWORK > Discussion & Interpretation > Other Authors
Home Forums Content Contagion Members Media Diversion Info Register
Reply
 
Thread Tools Search this Thread Display Modes Translate
Old 07-30-2008   #1
Ilsa's Avatar
Ilsa
Mystic
Join Date: Jul 2007
Posts: 120
Quotes: 0
Points: 9,307, Level: 66 Points: 9,307, Level: 66 Points: 9,307, Level: 66
Level up: 86% Level up: 86% Level up: 86%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
Send a message via Skype™ to Ilsa
Albert Caraco

Albert Caraco (1919 - 1971) was a french writer whose nihilism brought him to suicide.
His writings are based on a belief in a decadent and chaotic living, with no aim and no meaning. He strongly supported a reduction of the world population (which he calls a "perdition mass") and a return to paganism.
Caraco has been compared to Céline and Cioran for his violence and elegance in writing.

In Italy only three of his books have been translated:
-Breviario del caos
-Post mortem
-Compendio alla Psycopathia sexualis

I don't know about any english translation available, but i hope i'm wrong!

Here's a list of his published books:

Le livre des combats de l’âme(1949)
L’école des intransigeants. Rébellion pour l’ordre (1952)
Le désirable et le sublime. Phénoménologie de l’Apocalypse (1953, 1979)
Foi, valeur et besoin, Paris 1957;
Apologie d’Israël, vol. 1: Plaidoyer pour les indéfendables (1957), vol. 2: La marche à travers les ruines (1957)
Huit essais sur le mal (1963,1979)
Le tombeau de l’histoire (1966,1976)
Les races et les classes (1967)
Post mortem (1968, 1985, tr. it. Milano 1984);
La luxure et la mort: relations de l’ordre et de la sexualité (1968);
L’ordre et le sexe (1970);
Obéissance ou servitude? (1974)
Ma confession, Lausanne (1975)
L’homme de lettres: un art d’écrire (1975)
Bréviaire du chaos (1982, tr. it. Milano 1998)
Supplément à la «Psychopathia sexualis» (1983)
Ecrits sur la religion (1984)
Semainier de l’incertitude (1994)
La luxure et la mort (2000)
Mystère d'Israël (2004).

Love Love Love
Rise! Rise! Rise!
Ilsa is offline   Reply With Quote
2 Thanks From:
Cyril Tourneur (07-30-2008), Jezetha (07-30-2008)
Old 07-30-2008   #2
Cyril Tourneur's Avatar
Cyril Tourneur
Grimscribe
Join Date: Dec 2005
Posts: 724
Quotes: 0
Points: 123,424, Level: 100 Points: 123,424, Level: 100 Points: 123,424, Level: 100
Level up: 0% Level up: 0% Level up: 0%
Activity: 25% Activity: 25% Activity: 25%
Send a message via Skype™ to Cyril Tourneur
Re: Albert Caraco

well if you like Caraco (and there also have been translations to German) give Nicolás Gómez Dávila a try...i'll include the wikipedia link
http://en.wikipedia.org/wiki/Nicol%C...ez_D%C3%A1vila

(Dictated while taking a stroll) I have come to realizewhat a superbly contrived marionette man is. Though without strings attached, one can strut, jump, hop and, moreover, utter words, an elaborately made puppet! Who knows? At the Bon season next year, I may be a new dead invited to the Bon festival. What an evanescent world! This truth keeps slipping off our minds.

- Tsunetomo Yamamoto, The Hagakure
Cyril Tourneur is offline   Reply With Quote
Thanks From:
Jezetha (07-30-2008)
Old 07-30-2008   #3
Ilsa's Avatar
Ilsa
Mystic
Threadstarter
Join Date: Jul 2007
Posts: 120
Quotes: 0
Points: 9,307, Level: 66 Points: 9,307, Level: 66 Points: 9,307, Level: 66
Level up: 86% Level up: 86% Level up: 86%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
Send a message via Skype™ to Ilsa
Re: Albert Caraco

I already gave him a try...and I enjoyed it. Do you know of any english translations to Caraco?

Love Love Love
Rise! Rise! Rise!
Ilsa is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2008   #4
Cyril Tourneur's Avatar
Cyril Tourneur
Grimscribe
Join Date: Dec 2005
Posts: 724
Quotes: 0
Points: 123,424, Level: 100 Points: 123,424, Level: 100 Points: 123,424, Level: 100
Level up: 0% Level up: 0% Level up: 0%
Activity: 25% Activity: 25% Activity: 25%
Send a message via Skype™ to Cyril Tourneur
Re: Albert Caraco

I don't know of any...there are just french, italian, german and spanish editions...and there will be a turkish edition of 'Post Mortem' in '08

(Dictated while taking a stroll) I have come to realizewhat a superbly contrived marionette man is. Though without strings attached, one can strut, jump, hop and, moreover, utter words, an elaborately made puppet! Who knows? At the Bon season next year, I may be a new dead invited to the Bon festival. What an evanescent world! This truth keeps slipping off our minds.

- Tsunetomo Yamamoto, The Hagakure
Cyril Tourneur is offline   Reply With Quote
Old 07-30-2008   #5
Cyril Tourneur's Avatar
Cyril Tourneur
Grimscribe
Join Date: Dec 2005
Posts: 724
Quotes: 0
Points: 123,424, Level: 100 Points: 123,424, Level: 100 Points: 123,424, Level: 100
Level up: 0% Level up: 0% Level up: 0%
Activity: 25% Activity: 25% Activity: 25%
Send a message via Skype™ to Cyril Tourneur
Re: Albert Caraco

mmm...and of the writers in context with Georges Bataille, Michel Leiris is also interesting...having read part of his oeuvre (L'Age d'homme and Race et civilisation)
I'll again include the entry
Michel_Leiris Michel_Leiris

(Dictated while taking a stroll) I have come to realizewhat a superbly contrived marionette man is. Though without strings attached, one can strut, jump, hop and, moreover, utter words, an elaborately made puppet! Who knows? At the Bon season next year, I may be a new dead invited to the Bon festival. What an evanescent world! This truth keeps slipping off our minds.

- Tsunetomo Yamamoto, The Hagakure
Cyril Tourneur is offline   Reply With Quote
Old 11-18-2010   #6
who+dares+wings's Avatar
who+dares+wings
Mannikin
Join Date: Nov 2010
Posts: 1
Quotes: 0
Points: 2,783, Level: 34 Points: 2,783, Level: 34 Points: 2,783, Level: 34
Level up: 22% Level up: 22% Level up: 22%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
Re: Albert Caraco

Preview of Albert Caraco (Handbook of Chaos) in English:
http://chaoshandbook.blogspot.com/

Nicholas Gomez Divila quotes in English:
http://www.mgilleland.com/ngd.htm

Cioran and Petre Tutea video (with English subs):
http://www.youtube.com/watch?v=KbOevl3BSGg
who+dares+wings is offline   Reply With Quote
Thanks From:
Ilsa (11-19-2010)
Old 11-19-2010   #7
Ilsa's Avatar
Ilsa
Mystic
Threadstarter
Join Date: Jul 2007
Posts: 120
Quotes: 0
Points: 9,307, Level: 66 Points: 9,307, Level: 66 Points: 9,307, Level: 66
Level up: 86% Level up: 86% Level up: 86%
Activity: 0% Activity: 0% Activity: 0%
Send a message via Skype™ to Ilsa
Re: Albert Caraco

Thank you, that's really helpful... and welcome!

Love Love Love
Rise! Rise! Rise!
Ilsa is offline   Reply With Quote
Old 03-29-2011   #8
Jeff Coleman's Avatar
Jeff Coleman
Chymist
Join Date: May 2007
Posts: 359
Quotes: 0
Points: 19,090, Level: 95 Points: 19,090, Level: 95 Points: 19,090, Level: 95
Level up: 48% Level up: 48% Level up: 48%
Activity: 13% Activity: 13% Activity: 13%
Re: Albert Caraco

I finally got around to reading the English translations from 'Handbook of Chaos.' Very enjoyable, but not what I was expecting. I recall a bloodstained and feverish rejection of modernity without a traditional, um, traditionalism in its place.

I hope the translator eventually gets around to the rest of the book.

Coincidentally, I kind of know the guy who wrote the introductory essay at the bottom of the Chaos page. I introduced him to Zapffe's writing.

Perhaps I could ask him if they are planning on updating the blog. Although it struck me that the best way to incentivise further translations is to commission them out of my own pocket.

This morning I got the idea of maybe self-publishing a magazine or small book collecting English translations of authors rarely translated into English (Caraco, Zapffe, and so on), combined with articles about the authors, and on subjects of interest to me (antinatalism, etc.)

I might start a thread asking for advice about that idea here, because this is the first time I've actually seriously considered doing something like that, and a bunch of complications have already occurred to me regarding how to go about making it happen.

It would be something I would most likely lose money on. I look at it as a worthwhile way to lose money, though. To have the opportunity to read things I am interested in and send them out into the world. I've spent money on worse things. It would probably take a lot of work to put just one magazine together to my satisfaction, and the satisfaction of contributors, but I'm enthusiastic about trying. I'll leave it at that for now, but I would appreciate anything anyone might have to say about the idea. Even if it is along the lines of "don't do it, that's a bad idea." Sorry that this is off-topic. I didn't expect my comment to take this turn when I started it. I have to prepare for a trip, so I probably won't get back to this for a while.
Jeff Coleman is offline   Reply With Quote
Thanks From:
Gray House (03-29-2011)
Reply

Bookmarks

Tags
albert, caraco


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -4. The time now is 12:16 AM.



Style Based on SONGS OF A DEAD DREAMER as Published by Silver Scarab Press
Design and Artwork by Harry Morris
Emulated in Hell by Dr. Bantham
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Template-Modifications by TMS